2024
神探夏洛克 字幕
4 月前
视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。吉姆(比尔·普尔曼 Bill Pullman 饰)和阿博(克里斯·派恩 Chris Pine 饰)是性格迥异的父子两,尽管生活中两人常常因为意见不合而大动干戈,但也因此碰撞出了许多智慧的火花。吉姆和阿博想要酿造一种名为“莎当妮”的葡萄酒,以此同法国南部的酿造者们抗衡。 史蒂芬(阿伦·瑞克曼 Alan Rickman 饰)是一名酒商,为了挽救自己岌岌可危的酒庄,他四处游历,寻访美酒。史蒂芬发现了阿博酿造的莎当妮,决心将它“收入麾下”,然而他傲慢的态度却惹恼了吉姆。背着父亲,阿博将两支莎当妮送往了史蒂芬的品酒会,与此同时,吉姆震惊的发现自己酿的就竟然变色了,这也就意味着,他现在所拥有的一切,不过是一坛坛一文不值的酸水,绝望之中吉姆决定将这些酒全部销毁。。